Translation of "altro ragazzo" in English


How to use "altro ragazzo" in sentences:

Ti piacerebbe avere un altro ragazzo?
Feel like making a new boyfriend?
Credo che Lonnie uccidera' un altro ragazzo.
I think Lonnie's gonna kill another kid.
Non sono piu' innamorata dell'altro ragazzo.
I'm not in love with that other guy anymore.
Un altro ragazzo e una ragazza sono appena entrati nel planetario.
Another boy and girl just ran into the planetarium.
L'altro ragazzo era sul pendio con gli occhi spalancati.
The other boy just sat on the slope and watched.
L'altro ragazzo ne fu tanto eccitato che ricominciò di nuovo con me.
The other boy got so excited that he and I started all over again.
E va in giro legata al collare di un altro ragazzo.
There's a fella chained to it. He's got one on, too.
Non troverò mai un altro ragazzo.
I'm never gonna find a boyfriend again.
Che fine ha fatto l'altro ragazzo?
What happened to the other guy? What happened to the other guy?
E non voglio che abbia un altro ragazzo.
And I don't want her to have another boyfriend.
Ho avuto un altro ragazzo come te, al quale facevo da padre e anche lui scappò, anzi, lui ci andò proprio alla polizia.
There was a lad once, just like you, and I was a father to him. He ran away, like you. He indeed went to the police.
Certo, certo, perchè dovresti fare qualcosa come ogni altro ragazzo normale in America.
Right, right, because why would you do anything... like any other normal teenager in America.
L'altro ragazzo, Mohammed, suo fratello si occupa degli interrogatori in Libano o in Siria.
And the other guy, Mohammed, his brother's a government interrogator in Lebanon or Syria.
Uscii la' fuori e vidi quel Mitch Cafferty in manette, quell'altro ragazzo tutto coperto di sangue, e tutto cio' a cui riuscii a pensare fu... uno di quei ragazzi avrebbe potuto essere Jake.
Went out there and saw that mitch cafferty in handcuffs, that other kid all covered in blood, and all I could think is... one of those boys could've been jake.
Perché c'è un altro ragazzo, Robert che ha una coda di cavallo e ora le piace lui.
'Cause there's this other boy, Robert... and he's got a ponytail... and she likes him now.
"Ecco un altro ragazzo che fa fatica a gestire le proprie emozioni".
"Here's another kid who has a hard time dealing with his own emotions."
E' quando un ragazzo ama un altro ragazzo.
It's when a boy loves another boy.
Ascolta, ogni ragazzo ha fantasie su un altro ragazzo, ma tu devi spedire quella merda lontano dalla tua testa.
Look, every guy's got a fantasy about another guy, but you got to bury that shit way down.
Chuck, quando sono arrivata li', l'ho vista che si teneva per mano con un altro ragazzo.
Um... Chuck, when I got there, I saw her holding hands with another guy.
Penso che dovrebbe essere trattato come ogni altro ragazzo.
I think he should be treated like every other boy.
Un ragazzo, una ragazza e un altro ragazzo... e' strano.
A guy, a girl and another guy? It just looks weird.
Che aspetto aveva l'altro ragazzo, quello che ha ucciso?
What did the other guy look like, the one you killed?
Beh, e' che abbiamo saputo che qualche altro ragazzo era passato di qui.
It's just that we had heard that some other boys had stopped by the house.
Siamo io e un altro ragazzo.
And it's between me and this other kid.
Mi sono recentemente imbattuto in un altro ragazzo nella sala prove mentre si esercitava sul suo double time swing.
As fate would have it, I recently stumbled across another kid... in the practice room working on his double-time swing.
Domani arrivera' un altro ragazzo, Hector.
Another boy will be moving in tomorrow.
Ma sai, mi ricordo che portavo la mia ragazza a Bermondsey in macchina cosi' poteva andare alle feste con un altro ragazzo.
But you know what, I remember driving my girlfriend to Bermondsey, so she could go to a party with another boy.
Ha colpito un altro ragazzo con un libro.
Hitting another child with a book.
E' stato arrestato due anni fa per violazione di domicilio insieme a un altro ragazzo in adozione, Hunter Lang.
He was busted two years ago for a BE with another foster kid by the name of Hunter Lang.
Sei preoccupato per l'altro ragazzo, il mini genio?
Are you worried about the other guy, the mini genie?
Stanotte c'era un altro ragazzo, l'ho visto scendendo le scale.
There was another boy last night. I saw him down in the stairwell.
E come si chiamava l'altro ragazzo?
So what was this other guy's name?
Ho una pista su un altro ragazzo che potrebbe sapere dove si trova.
I got a lead on another kid who might know her whereabouts.
E quando c'era un altro ragazzo in ballo... mi piacevi ancora di più.
And when another guy came in the picture, I liked you even more.
E becca suo figlio con un altro ragazzo.
Catches his son with another boy.
E' venuto fuori che e' completamente innamorata di un altro ragazzo.
Turns out she's totally in love with some other guy.
E l'altro ragazzo contro cui ti sei schiantato ieri notte?
What about that other guy you slammed into last night?
L'altro ragazzo per cui nutri dei sentimenti.
The other boy you have feelings for.
Una ragazza carina come Bernadette... trovera' un altro ragazzo.
A pretty girl like Bernadette. She'll find a new guy.
E conoscevo un altro ragazzo, che soffriva di PH e che è morto aspettando un donatore.
I knew another young man, though, who had PH who died while waiting for one.
L'altro ragazzo tira fuori il suo cellulare e chiama il 911.
The other guy whips out his cell phone and calls 911.
un altro ragazzo in Inghilterra di nome Heston Blumenthal, ha sviluppato la sua cucina d'avanguardia.
A guy in England called Heston Blumenthal, he's developed his avant-garde cuisine.
Mi ci ha spinto perché avevo avuto uno scontro fisico con un altro ragazzo della mia unità, e lui pensò, siccome sul piano lavorava una guardia donna, che avevo disturbato il suo turno.
He pulled me there because I had a physical altercation with another young man in my housing unit, and he felt, since there was a female officer working on the floor, that I violated his shift.
Il giorno successivo l'altro ragazzo stava bene, credo che solo l'orgoglio rimase ferito.
The other kid was fine the next day, I think it was his pride that was injured more than anything.
Perché volete diventare soltanto un altro ragazzo musulmano morto?
Why do you want to become just another dead Muslim kid?
2.6931791305542s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?